► Kolik různých překladů má české PODLE? Jaký je rozdíl mezi APPARENTLY a OBVIOUSLY? Proč IN FACT není (jenom) VE SKUTEČNOSTI? Čím se dá nahradit chlupoježné FOR EXAMPLE? Proč je špatně "EXCEPT YOU, who else knows"? Jak na VLASTNĚ a SICE a VŽDYŤ a HLAVNĚ? Proč bych měla znát HYPO-THE-TI-CAL-LY?
► Podrobnější info zde.
► Vzorek web | pdf.
► Vedle hlavní gramatické sekce se v Book of English Vol.1 / Groundwork nacházel i oddíl, v němž z gramatického hlediska rozebírám krátké příběhy kousek po kousku. Výsledkem je méně strukturovaný (respektive zcela nestrukturovaný), ale o to zajímavější a svěžejší pohled na stejnou problematiku. Zničující. Vřele doporučuju.
► vzorek knihy najdete zde
► ebook je ke stažení zde