Set Pieces: Jaký mají smysl

‘Evoluční mezistupeň’ označuje fázi vývoje, bez níž se nedostanete z bodu A do bodu C. V mém případě tímto obratem popisuju krok, jímž se student z fáze “všechno chápu, všechno přeložím” dostane do fáze “aspoň něco málo z toho, co chápu a přeložím, jsem schopen i reálně použít.”

[CS] co kdybychom ?
asi šlo + ale co když ?
podle mě (se nestane)
leda by + což by

Co si budeme vykládat, tento mezistupeň je až úhořovitě eluzívní, a podobně jako u genitálií brněnských právniček si u něj nikdo vlastně není jistý, jestli opravdu existuje. And for all I know, třeba fakt neexistuje. Třeba v tomto směru žádný silver bullet není. Možná je to skutečně tak, že schopnost něco přeložit a totéž spontánně použít jsou dvě oddělené věci, and never the twain shall meet. Ale zkoušet se to musí.

tak nakonec (není možné)
škoda + plánoval
ale možná schopen
šlo by + dokonce radši !

Já se po této mýtické jazykové trampolíně pídím už hezkou řádku let. Vyzkoušel jsem leccos, nic nefungovalo úplně tak, jak bych si představoval, frustrace nastala a ta částka taky nesouhlasí.

Teď mi nově svitla naděje v podobě Set Pieces—gramaticky / konverzačně hutných koster minidialogů (či monologů), na něž lze navěšet kdejakou situaci a které lze tím pádem nasazovat do hodin, jak se vám zlíbí.

Studentům by tyto worksheets měly umožnit vymýšlet a sepisovat vlastní kraťounké scénáře (s drobnou nápovědou, samozřejmě) a takto si ony hrůzu nahánějící konstrukce lidsky přiblížit, ošahat jazykem a přestat se jich herdek tolik bát.

prý mám / máš / má (dělat)
a už nemá (dělat)
(doktor) chce, aby přestal
namísto toho chce, aby

Cílem je, aby dotyčné gramatiky (shouldn’t have done / have a hard time doing / wasn’t it supposed to / want something to happen) či konverzační obraty (why don’t I / you might want to / besides / wouldn’t you rather) takto relativně nenásilně vplynuly do aktivní slovní zásoby studentů. Je zjevné, že překladová cvičení a dokonce ani samostatné vyprávění příběhů nás k tomuto Holy Grail dostatečně nepřiblíží.

chci poděkovat, žes
umožnils, aby
mimo jiné tím, žes ne-
klidně mohls + neudělals

The jury is still out co se přínosu Set Pieces týče. Pomalu ale začínám tajit dech. Stay tuned.